Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
В 1895 году нью-йоркская газета «Уорлд» в погоне за сенсацией начала печатать на первой странице рисунок, который изображал ребенка в желтой рубашке, потешающего читателей газеты далеко не детскими высказываниями.
В порядке конкуренции такого же «желтого малыша» стала вскоре помещать другая американская газета«Нью-Йорк джорнал».
Между двумя газетами завязался спор о праве первенства на этот вид сенсации.
Вмешавшийся в шумную полемику редактор газеты «Нью-Йорк пресс» Эрвин Уордмен назвал обе газеты, спорившие о «желтом малыше», «желтой прессой».
Выражение это привилось как обозначение бульварных буржуазных газет, гоняющихся за любой сенсацией, сулящей прибыль.
Это слово произошло, как предполагают, от слова «герундий» (gerundium) — так в латинской грамматике называется отглагольное существительное. Для воспитанников существовавших в старину духовных училищ зубрежка латинской грамматики была делом трудным, они считали, что это бессмысленная трата времени что эти «ерундии» ни к чему. Постепенно слово «герундий» («ерундий») перешло в слово «ерунда», означающее: вздор, чепуха.
Дамокл, любимец сиракузского тирана Дионисия Старшего (405 — 367 годы до нашей эры), льстиво называл тирана счастливейшим из людей. По преданию, Дионисий, желая показать Дамоклу непрочность своего благополучия, посадил его во время пира на свое место за стол, полный яств, и повесил над головой острый меч на конском волосе.
Отсюда выражение «дамоклов меч» в понимании постоянно грозящей опасности при видимом благополучии.
Гомер называет данайцами одно из древнейших греческих племен, участвовавших в Троянской войне. Согласно сказаниям, данайцы на протяжении десятилетней осады Трои не могли ее сломить и прибегли к военной хитрости: соорудив у стен города огромного деревянного коня и поместив в него воинов, они притворно сняли осаду.
Подосланный из лагеря греков сообщил троянцам, что конь оставлен якобы в дар им от данайцев. Несмотря на предостережения жреца Лаокоона («Боюсь данайцев, даже дары приносящих». Вергилий, 2-я песнь «Энеиды»), троянцы втащили коня в город. Ночью из деревянного коня вышли воины и, открыв ворота крепости, впустили греческие войска.
Вот почему выражение «дары данайцев» стало означать дары, несущие с собой опасность и гибель.
Янус - древнеримский бог входа и выхода, бог перемен, движения времени. Он изображался с двумя лицами, юношеским и старческим, обращенными в противоположные стороны - в будущее и прошлое. Входу в дом римляне придавали религиозное значение, так появился бог-Дверь (по латински Ianus - дверь).
В современном применении выражение «двуликий Янус» означает: двуличный человек.
Когда бурлаки тянули за собой баржу, им нередко приходилось идти по реке вброд. Чтобы не замочить кисет с табаком, огнивом и трутом, они обычно подвязывали его к шее. Но иногда при переходе попадались глубокие места, и тогда бурлаков одолевало беспокойство за кисет с табаком. В этих случаях бурлаки говорили: «Дело табак», что означало: плохие, скверные дела. В том же значении выражение «дело табак» употребляется и в настоящее время.
Генерал кивнул: — Понятно!
Дело с отпуском — табак.
(А. Твардовский, «Василий Теркин»)
«Геркулесовыми столбами» в древности называли скалы, возвышающиеся по обеим сторонам выхода из Средиземного моря в Атлантический океан.
Древние народы считали, что «Геркулесовы столбы» (ныне Гибралтарский пролив) являются пунктом, за которым кончается суша.
По преданию, древнегреческий герой Геракл (Геркулес) во время своих странствований разрушил преграду между Средиземным морем и Атлантическим океаном; при этом одни камни он бросал в сторону Испании, а другие – в сторону Африки. Выражение «дойти до Геркулесовых столбов» в ироническом смысле означает: дойти до абсурда, выйти за
пределы разумного.
«Тло» - старинное слово, означающее; основание.
Когда мы говорим: «здание сгорело дотла» - это значит: до самого основания.
Слово «дотла» употребляется еще в выражении «разорить дотла» (то есть без остатка, вконец).
Дракон — легендарный афинский законодатель, впервые (в 621 году до нашей эры) письменно сформулировавший нормы местного обычного права.
Древнегреческий писатель Плутарх сообщает, что законы его отличались чрезвычайной суровостью, смертная казнь назначалась в них даже за кражу плодов с дерева.
Вот почему, говоря о чрезмерно суровых мероприятиях, мы употребляем выражения «драконовские законы», «драконовские меры».
У восточных славян существовало поклонение ручьям и рекам. Воде они приписывали божественную силу, и каждый год приносили ей в жертву людей. С водой связано множество древних преданий. С помощью воды считалось возможным производить «божий суд», заключавшийся в том, что заподозренного во зле, в преступлении бросали в реку. Если испытуемый всплывал - это считалось доказательством его виновности (так как вода его «не терпит»), если же сразу начинал тонуть, то считали, что на него была возведена напраслина. Постепенно выражение «вывести на чистую воду» стало означать: показать виновность, разоблачить в преступлении, неблаговидных поступках.